|
22.5.07 В понедельник состоялось очередное заседание временной комиссии по русскому языку при Одесском Городском Совете. На нем были приняты решения о возможности установления на домах табличек с указанием названия улиц на двух языках – русском и украинском, а также – вывески на магазинах, ресторанах, парикмахерских и т.п. могут быть только на русском языке. О том, как прошло очередное заседание комиссии по русскому языку, мы беседуем с депутатом Одесского городского Совета, секретарем временной комиссии Одесского Горсовета по русскому языку В.В. Черновым. - Валентин Валентинович, мне кажется, что это заседание прошло более продуктивно, чем все предыдущие. - Были приглашены и пришли начальник управления науки и культуры Горисполкома, начальник бюро эстетики и внешней рекламы, главный художник и заместитель начальника управления ЖКХ Одессы. - Какие решались вопросы? - Одним из пунктов повестки дня был следующий – « Изучение использования русского языка и языков национальных меньшинств при размещении рекламы, элементов топонимики». В результате докладов и бесед с ответственными лицами Одесского Горисполкома, а именно - начальником бюро эстетики и внешней рекламы, главным художник и заместителем начальника управления ЖКХ Одессы, выяснилось, что никаких законодательных актов, запрещающих писать на табличках домов названия улиц, бульваров, дорог, мостов и т.п. на русском языке нет. Мы спросили у зам. начальника управления ЖКХ, каковы порядок смены этих табличек, возможность изготовления их на двух языках – русском и украинском и стоимость этих работ. И получили ответ, что никаких проблем с этим в городе нет, стоимость работ невелика, и управление готово вывесить таблички на русском и украинском языках в случае принятия соответствующего решения Городским Советом. С размещением вывесок на русском языке также проблем, оказывается нет. - Валентин Валентинович, давайте уточним, что такое вывеска. - Вывеска – это информация об учреждении или заведении не рекламного характера. Например – ресторан, магазин, парикмахерская, одежда, обувь, продукты или: Ресторан «Украина», кафе «Золотой ключик» и т.п. Начальник бюро эстетики и главный художник заявили о том, что, опять-таки, в законодательных актов, регламентирующих на каком языке должны быть эти вывески нет. Решение этого вопроса возлагается на субъект предпринимательской деятельности. - То есть, на хозяина заведения… - Именно так. Вывеска, в соответствии с Законами Украины может быть как на украинском языке, так и на любом другом, включая иностранный язык и (или) языки национальных меньшинств. Соответственно, никаких проблем в том, чтобы вывески в Одессе были на русском языке, нет. Представители Горисполкома также заверили членов комиссии в том, что, по их мнению, это было бы даже целесообразно, т.к. Одесса – это русскоязычный город. В данном случае также необходимо решение Городского Совета. Также они подчеркнули необходимость внесения данных пунктов в принятую недавно Концепцию по развитию и благоустройству города Одессы. Они будут носить рекомендательный характер. - С двуязычием в топонимике все понятно. А как обстоит вопрос с равноправием русского и украинского языков в школах? Нам известно, что вы ведете настоящую борьбу за возвращение русского языка в школу. - Как я уже сказал, на заседание Комиссии была приглашена начальник управления науки и культуры Горисполкома Н.В. Савельева. Она заявила о том, что двуязычие в одесских школах практически невозможно, потому что существует масса проблем. По ее словам, сегодня вообще нет соответствующих учебников, недостаточен преподавательский состав, технически сложно вести уроки на разных языках. Да и учителя считают введение обучения на двух языках – русском и украинском – не нужной и даже глупой затеей. - Это по ее словам. - Да, естественно, по ее словам. И вообще, сложилось впечатление, что она всячески противится введению двуязычия в школах и находит под свою позицию соответствующие аргументы. Как известно, мы настаиваем на том, чтобы классы с обучением на русском или украинском языках формировались по желанию родителей учеников. - А не так, как сегодня их убеждают отдать ребенка в украинский класс, потому что если он будет учиться на русском, то у него не будет перспективы роста. Он, якобы, не сможет ни в ВУЗ поступить, ни карьеру сделать. - Именно так. Наша комиссия убедительно доказала, что все эти аргументы – ложь. А вот г-жа Савельева теперь заявляет о том, что классы в школах формируются до 31 августа и спрашивает - что делать с учениками из неукомплектованных классов. Я ее спросил, - неужели нельзя комплектовать классы до 20-25 августа, а потом проводить передислокацию учеников. В общем, начальник управления науки и культуры Горисполкома - противница русификации и этим все сказано. - Если кратко подвести итог заседания, то можно сказать, что украинизация названий улиц, вывесок и т.п. – это чистое желание местный деятелей выслужиться перед своими «свидомыми» начальниками. Никакого закона об украинской топонимике нет. Что же касается введения двуязычия в школах, то, как я понимаю, бой продолжается. Однако, в связи с планами правительства существенно повысить зарплату учителям, с них можно будет и потребовать выполнение своих обязанностей – выпускать грамотных людей, а не, простите, полудурков, не умеющих грамотно изъясняться ни на русском, ни на украинском языках. Когда состоится следующее заседание и чему оно будет посвящено? - В следующий раз временная комиссия Одесcкого городского совета по разработке программы «Развитие и сохранение русского языка и языков национальных меньшинств в городе Одессе» соберется 31 мая. До этого дня обе подгруппы должны провести отдельные собрания и проработать группы вопросов, за которые они отвечают. Мы будем заниматься дальнейшим реформированием учебного процесса в школах. - Наша пресс-служба надеется в очередной раз побеседовать с Вами после этого заседания. Подготовила Ольга КРАВЕЦ , обозреватель пресс-службы ИА Новороссия/Единое Отечество
Оставить сообщение в гостевой книге Пресс-служба ИА Новороссия / Единое Отечество
|
|